![]() |
How to localize Phex 2.0 1 Attachment(s) There is a language file, which can be translated relatively simply. It needs to be in the folder $phex/ext $Phex is the folder with the jars). There should then also be a file named language.list. That file simply contains a list of languages in the format [lang]_[country]. For example: en_US or de_DE. You need to add dutch (I don't know the short form for it). You also need to rename the lang.properties file. For the german file it would be lang_de_DE.properties. For dutch it is Lang_nl_NL.properties. I hope this all is correct... I attach the lang.properties file (you need to rename it from lang.txt, the forum won't take .properties files). |
Nice one Arne I just Downloaded the file and I will have a closer look later. At first glance it looks simple to do. |
Hello Arne, I use Windows (2K) and in my Phex folder I see no Language files. I even searched in the .jar files but nothing. In the programme, under options there is also no choise for another language just US english. Perhaps the Windows installer does not install the language option ? |
You need to add a folder named "lang" in the same folder as the jar-files. Then add the folder "resources" inside that folder and put the files there. |
1 Attachment(s) Arne I followed your instructions but no-go |
Seems we have to ask the developer about this. Did you add nl_NL in a new line to the language.list file? |
Arne's description was correct except for the folder name. The files should be just in the $PHEX/lang folder. I repeat the steps in a short summary again:
Gregor |
Hmpf.. Just found a tiny bug... your translated file will not be displayed even if you have the correct configuration. I will release a fix very soon. |
OK thanks for your info Gregor, I hope you can easely fix it. BTW , This is what's in the lang.list file: en_US nl_NL Should there be a single line for every language, or just one for NL ? |
Your lang.list should be named language.list There should be a single line for every language but you dont need to specify languages, which are already by default inside Phex, like en_US. So your language.list needs just one single line: nl_NL It was a easy fix, just a missing "/". As soon as I have time I will compile and publish the release. EDIT: To get around hassle of creating a new release for this little fix, everybody who is interested in the localization fix can contact me by mail or pm to get it. |
Works ! I started the translation and when it is finished I let you know. |
Pfff, Doing a good translation is more work than I expected it to be......if you mistype you mess up the GUI and all...:D But never mind I get there bit by bit. I ran into a few other bugs, I can't change the name of the library tab.(it also has a mistyped tooltip) I also can't rename the two monitor tabs and tooltips. And, is it possible to simply add extra tooltips ? Just adding a extra TTT line doesn't work. ;) |
1 Attachment(s) Hmm... I think there is something missing in the file you used from Arne. Here are the keys for Library Tab and the monitor tabs. Also I attached you the current Lang.properties file I have, if other keys are missing too. # Library Tab Library = Library TTTLibrary = Overview of the shared library. LibraryMnemonic = L LibraryAccelerator = control 5 SharedFiles = Shared Files Rescan = Rescan # SearchMonitorTab SearchMonitorTab_SearchMonitor = Search Monitor SearchMonitorTab_TTTSearchMonitor = Monitor searches going through your node. SearchMonitorTab_Mnemonic = m SearchMonitorTab_Accelerator = control 8 SearchMonitorTab_enable = enable SearchMonitorTab_Show = Show SearchMonitorTab_Rows = rows. # ResultMonitorTab ResultMonitorTab_ResultMonitor = Result Monitor ResultMonitorTab_TTTResultMonitor = Monitor search results going through your node. ResultMonitorTab_Mnemonic = R ResultMonitorTab_Accelerator = control 9 ResultMonitorTab_ResultFilter = Result Filter ResultMonitorTab_TTTPassiveSearch = Specify keywords to match, separated by space. ResultMonitorTab_StartPassiveSearch = Start Passive Search ResultMonitorTab_TTTStartPassiveSearch = Passive search monitors the search results routed through here. This might take a while. ResultMonitorTab_StopPassiveSearch = Stop Passive Search |
I've just dlded Phex 'cause Raaf suggested I did a french translation of it (very very cool app by the way). Problem is, I'm on OSX and don't really get it: where is this $phex folder you're all talking about? Do I find it in Phex itself or the Finder. Or maybe it's not available for Macs (I kinda doubt that though). I'm not that much of a programer-type person (yet:p ) so if you'd be so kind as to give me the thorough steps to take in order to start the translation (and in baby-talk too if you can:)) Arigatou gozaimasu |
Salut Murasame, do ctl-click on the app Phex and select see packet content, you'll see contents - open to ressources - java: the .jar are there so I think the lang folder should be put there. Bonne chance pour la traduction en français, c'est de la grosse ouvrage comme on dit au Québec!:) Ciao edit: I told get info intead of see packet content, sorry :rolleyes: |
With $PHEX we are talking about the folder the phex.jar is in. You dont need to put anything in the phex.jar which would be complicated. Just add a folder called 'lang' to it and follow the instructions. |
sorrysorrysorrysorrysorry... Ok, I realize I must be becoming a pain in the a$$; but I just wanna make really really really sure I got it right: -I Ctrl-click the Phex icon in the Finder and choose "Show Package contents" -I navigate to Contents->Resources->Java. I create a Folder there, labeled 'lang'. -About the "Create file" parts: what do I use to create them? Text edit? If so, then I add to the files (after having finished them) the extension .list and .properties. Sorry to be such a pain, but I need to understand exactly what to do. And I'm kinda dumb at times (or because of the summer break, my mind has chosen to maintain only the absolutely indispensable functions, such as breathing) :( Thanks again, in advance. |
The folder-creation is correct. You don't need to create those files. Simply download them from earlier posts in this thread. For editing I'd use SubEthaEdit (as I asume you're using a Mac, when you mention TextEdit): http://codingmonkeys.de/subethaedit/ After translating, choose from the menubar format->file-encodings->Western (ASCII) In the dialog, tell it to convert the file. Everything else is correct, as far as I can see it (afaicsi). |
1 Attachment(s) To make it really really easy for you here is a Zip file containing the folder and the two files you need. You translate all the english Text into french.. |
Man, thanks and sorry again to all. |
No need to say sorry. You want to help so what reason should we have to be angry when you ask? (I chatted quite much with regor before I learned how to translate it, so you have every right to ask any question which comes to your mind! :) ) Many thanks to you! |
Well the Duch translation is as good as finished Only, I can't change the column names under the SearchMonitor tab. And in the options screen under users interface, I can only describe 2 settings, while there are 3 (language is missing) And as I have some lengthy info texts, could the displaytime be set a little longer ? And If it is easy to add extra TTT lines at some points, could someone explain howto ? Further, could it be there are some old entries in the properties file ? And I think the English version could be changed a little, more seen from a user point of view. (but I have no time for it at the moment) Oh yes and finally, what does DailyUptimeProvider mean. Uptime the last 24Hr.? |
Quote:
Quote:
SearchMonitorTab_RoutedFrom = Routed From SearchMonitorTab_SearchText = Search Text SearchMonitorTab_HopsTtl = Hops / TTL Quote:
affect the user interface of Phex.\ <table border="0"><tr><td valign="top">*</td><td>'General' let you alter the look and feel of the \ user interface and it's font.</td></tr>\ <tr><td valign="top">*</td><td>'Language' let you change the user interface language. \ <tr><td valign="top">*</td><td>'Prompts' gives you options about which alerts and notifications \ you like to be informed of.</td></tr></table></html> Quote:
Quote:
searchButton.setToolTipText( Localizer.getString( "TTTStartSearch") ); But I guess the easiest way would be to tell me the elements and I add the changes for you quickly. Maybe we can do this through ICQ or anything.. Quote:
Quote:
Quote:
The formular came from Limewire and the value is PONGED through the network together with IPs to determine how likely it is to connect to a host. Gregor |
1 Attachment(s) Hello Gregor, I have little time right now but here's the Dutch version. It is NOT the definitive version, becouse I am not 100% satisfied with it. I'll be away for the weekend but be back sundaynight. RaaF |
1 Attachment(s) Finished Dutch version |
Great! Thanks, that is the first finished translation. It will be in the next release. |
All times are GMT -7. The time now is 05:22 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO 3.6.0 ©2011, Crawlability, Inc.
Copyright © 2020 Gnutella Forums.
All Rights Reserved.